Открывая страницы прошлого: Исследование старинной Библии
На изображении представлена титульная страница старинной Библии, переведенной на английский язык с использованием оригинального текста. Этот перевод известен как «Библия его величества» или «Authorized Version» (разрешенный вариант). Он был официально одобрен и разрешен для использования в англиканских церквях по приказу английского короля Карла II в 1662 году. Перевод основан на работах предыдущих переводчиков, таких как Уильям Тиндейл и Джона Драйдена, и является одним из наиболее известных и влиятельных переводов Библии на английский язык. В конце статьи вы сможете скачать электронную версию этой Библии.
Дата на титульной странице указывает на год публикации данного конкретного экземпляра Библии. Хотя официальный перевод был утвержден в 1662 году, печатные издания могли выпускаться в разное время, включая 1775 год.

Признана для чтения в церквях. Кэмбридж, печатная компания Кембриджского университета; напечатана Джоном Арчер Принтер в Университете;
и переплетена Джоном Бекстортом, Джоном Ривингтоном, Бенджамином Уайтом, и Эдвардом Дилли, в Лондоне; 1775 год.

Вот перевод этого текста на русский язык:
«Достопочтенному Джеймсу,
По Божьей милости, Королю Великобритании, Франции и Ирландии, Защитнику веры, и т.д.
Переводчики Библии шлют Вам благодарение, милость, мир и любовь через Иисуса Христа, нашего Господа.
Всемилостивый Господь, Отец небесный, создал Себя на благо Его народа, которому Он обещал закон, когда взял за руку своего величайшего рыцаря, чтобы вывести нас из нашей страны, как Моисей вел свой народ из Египта. И после того, как он воздвиг эту арку, чтобы мы могли пройти под ней, он дал нам Евангелие, сильное свидетельство, которым был утвержден Христос, свет мира, который озарил землю, и слава Божья, излучающая свет над миром. Мы верим, что после смерти, благодаря этому Евангелию, души многих, кто никогда не слышал о нем, будут спасены, и многие, кто уже знает о нем, станут еще лучше. Поэтому, чтобы исполнить нашу миссию, мы трудимся без устали, и когда наше дело будет завершено, мы передадим этот драгоценный камень, наш труд, нашему народу, чтобы они сделали все возможное для распространения этого света среди народов, где царит тьма.
Тогда, дорогой сэр, у вас будет возможность увидеть величие работы Бога, и те, кто хорошо знаком с вашей добродетелью и мудростью, могут сказать, что ваша очень знаменитая репутация должна быть одной из самых ценных вещей среди них; они видят в Вас утешение и убежище для себя, как для верующего, так и для правящего короля.
Вы принадлежите Богу, и Бог принадлежит вам; поэтому мы можем ожидать от вас столько же справедливости, сколько можете дать вы сами, и столько же свободы, сколько может предоставить ваше сердце. Кроме того, ваша жизнь свидетельствует о том, что вы проявляете больше терпения и мягкости по отношению к тем, кто сопротивляется вам, чем многие другие правители по отношению к своим собственным подданным. Вы ведете свои войны с такой умеренностью и тактичностью, что иногда кажется, будто они ведутся больше ради установления мира, чем ради завоевания территорий. Ваша философия показывает, что для вас нет ничего более приятного, чем жить в мире и позволять другим делать то же самое. И наконец, вы никогда не считаете своим правом вести себя таким образом, который бы противоречил законам, данным Богом вашему сердцу.
Ваше Величество также проявляет большую доброжелательность и терпимость к различным конфессиям внутри вашего королевства, что позволило им существовать в мире и гармонии друг с другом. Вы знаете, что каждая из этих конфессий искренне желает вам добра и стремится служить вам наилучшим образом, согласно своим принципам. И хотя некоторые люди могли критиковать ваш образ действий в некоторых вопросах, я полагаю, что они поступили бы точно так же, если бы оказались на вашем месте. Поэтому мы не должны осуждать тех, кто заблуждается, поскольку мы сами можем ошибаться.
Я завершаю свою речь, молясь за вас перед Богом, чтобы Он дал вам силы управлять своими подданными с благоразумием и мудростью, и сохранил вас от всякого зла, дьявольского искушения и нападения врагов, дабы вы могли продолжить служение своему народу с истинной любовью и уважением к их благополучию.
А теперь я приступаю к своей работе, находясь в страхе и трепете перед Всемогущим Богом, которому я обещался служить верой и правдой, избегая всех путей, ведущих к греху, и посвящая все свои усилия продвижению истинного знания, понимания и любви к нему. Аминь.»
ЭПИСИТИЧЕСКОЕ ПОСВЯЩЕНИЕ.
С тех пор, как эти книги стали известны благодаря переводам и комментариям превосходного князя, истинное их значение стало очевидно для многих просвещенных умов. В самом деле, они, безусловно, заслуживают высочайшей оценки, особенно потому, что автор, хотя и вел беспечную жизнь и искал в ней лишь чувственных наслаждений, в глубине сердца всегда оставался человеком богобоязненным и стремился своими сочинениями сохранить память о святых истинах, к которым сам питал живейшую преданность. Он старался не только распространять евангельское учение среди других народов, но и сделать его понятным всем людям вообще, независимо от их положения и происхождения. Итак, эти книги, о которых мы говорим, отличаются весьма привлекательными качествами, такими как чистота языка, логичность рассуждений, сила аргументации, глубина мысли, неподражаемый стиль и теплота чувства.
Невозможно преувеличить важность таких произведений для всякого человека, стремящегося к духовному совершенству, ибо они являются источником божественной мудрости, способствуют умственному развитию, пробуждают добрые чувства и укрепляют веру. Для христиан они представляют особую ценность, так как не только содержат свидетельства о древних пророчествах, но и подтверждают истинность евангельского учения, делая его понятным даже самым простым людям. Благодаря этим книгам многие неверующие были обращены к вере и обрели надежду на спасение.
Для нас, обитателей земли, они служат живым напоминанием о величии и милосердии нашего Создателя, показывая, каким чудесным образом Он управляет судьбами народов и отдельных личностей, неизменно направляя их к добру и справедливости. Эти книги, несомненно, заслуживают самого глубокого уважения, и мы должны быть бесконечно благодарны Провидению за то, что оно предоставило нам столь замечательный источник духовного наставления и утешения.
[Имена и порядок книг Ветхого и Нового Завета, с номерами глав]Имя автора, главы I. Esdras hath Chapters II. Nehemiah III. Tobit IV. Judith V. Esther VI. The first Book of Maccabees VII. The second Book of Maccabees
Главы 9 14 16 18 10 1
THE BOOKS CALLED APOCRYPHA.
I. Wisdom hath Chapters II. Ecclesiasticus III. Baruch, with the Epistle of Jeremy IV. The Prayer of Manasses. V. The Song of the Three Children. VI. The History of Susanna. VII. Bel and the Dragon. VIII. The rest of Daniel. IX. The First Book of Esdras. X. The Second Book of Esdras. XI. The Third Book of Esdras. XII. The Fourth Book of Esdras. XIII. The First Book of the Maccabees. XIV. The Second Book of the Maccabees.
На изображении представлены страницы из Книги Бытия (Бытие 1 глава, стих 16 и стих 21) старинной Библии. На иллюстрациях изображены сцены из Библии, относящиеся к Сотворению мира и созданию первых живых существ. Надписи на латыни гласят:
- «GENESIS CAP. I. The Creation of Sun, Moon and Stars.» — «Бытие 1. Сотворение Солнца, Луны и звезд.»
- «GENESIS CAP. I. The creation of birds & fowls.» — «Бытие 1. Сотворение птиц и пернатых.»
- «GENESIS 1. Verse 16. And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.» — «Бытие 1. Стих 16. И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью: и звезды поставил.»
- «GENESIS 1. Verse 21. And God created great whales, & every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.» — «Бытие 1. Стих 21. И сотворил Бог рыб больших и всякое животное, пресмыкающееся по земле, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее: и увидел Бог, что это хорошо.»
Исследование старинной Библии
Старинная Библия, подобная той, что представлена на изображении, является уникальным свидетельством духовной и культурной жизни прошлых эпох. Такие издания часто украшены великолепными иллюстрациями, выполненными вручную, и отличаются высоким качеством печати. Их изучение позволяет погрузиться в атмосферу прошлых веков и узнать больше о том, как воспринимались и интерпретировались священные тексты в разные времена.
Эта конкретная Библия, судя по надписям на латыни, содержит начальные главы Книги Бытия. Иллюстрации на первой странице показывают Сотворение мира, включая создание Солнца, Луны и звезд, а также появление птиц и пернатых. Эти изображения отражают распространенные представления о космосе и природе, характерные для эпохи Ренессанса или позднего Средневековья.
Интересной особенностью является то, что каждый стих сопровождается подробной иллюстрацией, что делает восприятие текста более наглядным и эмоционально насыщенным. Такое оформление могло служить как для обучения, так и для личного размышления, подчеркивая важность каждой строчки священного текста.
Старинные Библии, подобные представленной на фотографии, являются ценными историческими документами, которые помогают понять религиозную и культурную историю человечества. Их изучение открывает новые горизонты для исследователей, позволяя глубже проникнуть в сознание и мировоззрение наших предков. Иллюстрации и тексты этих изданий продолжают вдохновлять и сегодня, напоминая о вечных ценностях и идеалах, заложенных в священных писаниях.
Данная статья возможно станет основой для более глубокого исследования, включающего анализ художественного стиля, технологических особенностей печати и влияния таких изданий на культуру и образование.
Скачать Библию (pdf, 1.6GB)
Кому удобнее скачать архив по частям может это сделать здесь ( 3 части zip по 590 Мб)